สภาทนายความเปิดอบรมหลักสูตร “ล่ามในกระบวนการยุติธรรม” (Courtroom Interpreting Masterclass) (สัปดาห์ที่ 1)

เมื่อวันที่ 11 มิถุนายน 2566 เวลา 9.00 น. ณ สถาบันเพื่อการยุติธรรมแห่งประเทศไทย (TIJ) ถนนแจ้งวัฒนะ เขตหลักสี่ กรุงเทพมหานคร : ดร.วิเชียร ชุบไธสง นายกสภาทนายความในพระบรมราชูปถัมภ์ เป็นประธานกล่าวเปิดงานการอบรมหลักสูตร “ล่ามในกระบวนการยุติธรรม” (Courtroom Interpreting Masterclass) โดยมี นางสาวศรินทร เลืองวัฒนะวณิช อุปนายกฝ่ายต่างประเทศ เป็นผู้กล่าวรายงานวัตถุประสงค์การจัดการอบรมฯ ในการอบรมครั้งนี้มี นายทักษะ อรเอก กรรมการกิจการระหว่างประเทศ/ผู้อำนวยการหลักสูตรฯ และดร.นิติ เนื่องจำนงค์ กรรมการกิจการระหว่างประเทศ ให้เกียรติเข้าร่วมพิธีเปิดดังกล่าว

สำหรับการอบรมหลักสูตร “ล่ามในกระบวนการยุติธรรม” (Courtroom Interpreting Masterclass) มีวัตถุประสงค์เพื่อเพิ่มปริมาณบุคลากรที่สามารถปฏิบัติงานด้านล่ามในกระบวนการยุติธรรม เพื่อสนับสนุน ช่วยเหลือทนายความในการดำเนินกระบวนพิจารณาในศาล พัฒนาทักษะที่จำเป็นในการปฏิบัติหน้าที่ล่ามในศาล และเสริมสร้างความเข้าใจในวิธีพิจารณาความและขั้นตอนกระบวนการในศาลที่จำเป็นต้องรู้สำหรับล่าม ซึ่งหลักสูตรล่ามในกระบวนการยุติธรรมนี้ มีกำหนดการอบรม 8 สัปดาห์ (เฉพาะวันอาทิตย์) เริ่ม 11 มิถุนายน 2566 – 6 สิงหาคม 2566 โดยมีวิทยากรร่วมบรรยายความรู้ตลอดการอบรมในหลักสูตร สำหรับการอบรมในสัปดาห์แรกมีหัวข้อในการอบรมดังนี้

– Interpreter’s Role in Legal Procedures (Types of Interpretation and Translation, Civil and Commercial Vocabulary, Preparation) บรรยายโดย นายทักษะ อรเอก กรรมการกิจการระหว่างประเทศ/ผู้อำนวยการหลักสูตรฯ

สำหรับการอบรมหลักสูตร “ล่ามในกระบวนการยุติธรรม” (Courtroom Interpreting Masterclass) มีทนายความและประชาชนทั่วไป เข้าร่วมรับการอบรม จำนวน 50 คน.